태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

새벽에 잠이 안 와서 google에 검색어 kini를 입력하고 놀았다.

그러다 강자이너 님의 블로그에서 여태 미처 몰랐던 사실을 알게 됐는데 Sportugese가 <PC 사랑> 12월 호에 '여행/레저/스포츠 부문 추천 블로그 27'에 들어간 모양이다.

물론 아주 대단히 감사해 할 만한 일이라고 생각한다. 회사에 들어간 이후 블로깅에 소홀하기 이를 데 없는 죠음이라면 더더욱 그렇다. (물론 춘천에 방치되고 있는 현재는 좀 열심이긴 하다.)

정말 진심으로 감사합니다 (__)

그런데 블로그 제목이 키니의 스포루투기지라니 ^^;

생각해 보니까 한번도 이 블로그 제목이 왜 Sportugese인지 밝히지 않은 것 같다. 그래서 밝혀 보자면 ;

아마도 ESPN Insider이신 분들은 알겠지만 Insider 회원으로 가입하면 ESPN the Magazine이라는 잡지가 배달돼 온다. 자세한 내용은 기억나지 않지만 그 잡지에 포르투갈 스포츠 선수와 관련된 어떤 기사가 실렸다. '포루투갈'을 뜻하는 Portugese을 Sportugese로 바꿔서 말이다.

괜히 그게 괜히 멋져 보여서 '충동적'으로 블로그 제목을 한번 Sportugese로 바꿔봤다. 그 전에는 주로 A Number Cruncher랄지 STAT Geek 등을 달았던 것으로 기억한다.

그러던 게 태터앤미디어(T&M) 파트너가 되면서 정식으로 굳어지게 됐다. 정말 우연이었던 셈이다.

생각해 보면 T&M의 윤호 님께서 http://www.sportugese.com을 사자고 하셨는데 사양했던 기억이 난다. 스펠링 어찌나 긴지 사실 나 조차도 제대로 입력하기 어려운 경우가 많은 게 사실이니 말이다.

그래서 결론적으로 부탁드리자면 portugese를 /폴투기스/라고 읽는다면 sportugese는 /스폴투기스/라고 읽어주시길…

그럼 이제 Can you speak Sportugese?가 이해 되시나요? 네 그렇습니다. 스포츠 이야기를 하실 줄 아시나요? 이 뜻이죠.


+
그런데 생각해 보면 <PC 사랑> 담당자도 이걸 어떻게 읽어야 할까 고민이 많으셨을 듯


Posted by kini 트랙백 3 : 댓글 10

Trackback : http://kini.tistory.com/trackback/546 관련글 쓰기

  1. Subject: 강자이너도 PC사랑 2007 추천 블로그에 선정되었습니다:D 삭제

    TRACKBACK FROM 강자이너 일대기 2007/12/17 13:18

    파스크란 군의 제보를 받고 추운 겨울공기를 가르며 집 근처에 있는 '건대글방'에 들렸습니다. 정신없이 찾아 헤멘 PC사랑 12월호에는 성은씨가 야릇한 눈빛으로 절 맞이하고 있더군요. 떨리는 마음으로 한페이지, 한페이지 넘기다가 성은씨의 인터뷰 페이지에서 한동안 목적성을 잃고 정독하던 중 불현듯 떠오른 BB양의 분노한 얼굴에 얼른 페이지를 넘기고 드디어 'PC사랑이 뽑은 2007 컴퓨터, 인터넷 이슈, 그리고 블로거' 페이지에 도달했답니다. 분야별 베..

  2. Subject: 분야별 베스트 블로그 2007 삭제

    TRACKBACK FROM loading... 100% 2007/12/21 22:37

    강자이너님의 블로그에 올라온 포스트를 보고 PC사랑이 '분야별 베스트 블로그 2007'을 뽑은 사실을 알게 됐습니다. 그리고 그 중에 제 블로그도 선정되어 있는 걸 보고 한걸음에 서점으로 달려가 PC사랑 12월호를 사왔습니다. ^^; PC사랑이 뽑은 2007 BEST BLOG 내용을 살펴보니 5개 분야에, 각 분야별 27개의 블로그, 총 135개의 블로그를 올해의 베스트로 뽑아놨네요. 저는 정치/인문/사회 부분의 Best 27에 소개가 됐습니다. P..

  3. Subject: 생뚱맞은 웹 2.0의 시상식(?) 삭제

    TRACKBACK FROM Yagoora 2007/12/28 20:26

    최근에는 이래 저래 바빠서 다른 블로그의 글을 잘 읽고 있지는 않지만, 개인적으로 상당한 도움, 혹은 공부가 되는 블로그들이 있다. 그 중에 하나가 kini님이 운영하는 Sportugese이다. 솔직히 Sportugese라는 상당히 난해하고 긴 영어 단어를 처음으로 접했을 때에 뭐라고 읽어면 되는지, 그리고 그 의미는 뭐지라는 등의 난해한 문제로 골머리를 썩였다. 직접적으로 kini님에게 물어보면 한방에 해결될 수 있겠지만, 개인적으로도 한 소심하기..

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply BlogIcon 강자이너 2007/12/17 13:19

    ㅋㅋ그런 비하인드 스토리가 있었네요. 축하드려요^^

    • addr | edit/del BlogIcon kini 2007/12/17 15:26

      비하인드 스토리까지는 아니고 충동의 반영이죠 ㅎㅎ
      여튼 감사드립니다 (__)

  2. addr | edit/del | reply BlogIcon 롤리 2007/12/17 13:26

    스포르투게세라고 읽었던 제가 부끄럽네요 -_-;;

    • addr | edit/del BlogIcon kini 2007/12/17 15:27

      저도 이런 내용을 몰랐다면 사실 이 낱말을 처음에 보고 어떻게 읽어야 할까 분명히 고민했을 겁니다 -_-;

  3. addr | edit/del | reply BlogIcon 필로스 2007/12/17 18:19

    일단 축하 먼저 드리고요^^
    그래도 스포르투기즈 라고 읽는 게 맞는 것 아닌가요?
    Chinese를 차이니즈 라고 읽잖아요..

    아 그리고 포르투갈 사람을 뜻하는 말은 portugese가 아니라 portuguese인 걸로 알고 있는데요, ESPN이 그렇게 썼다니까 할 말은 없지만^^

    태클 아니니 오해 마세요

    • addr | edit/del BlogIcon kini 2007/12/17 20:43

      헉 ㅡㅡ;

      맞습니다. 결국 오타와 충동에 의해 만들어진 낱말이 전혀 새로운 걸 의미하게 된 셈이군요 -_-;;

      어머나, 이걸 어쩌나 -_-;;

  4. addr | edit/del | reply BlogIcon 기다림의미학 2007/12/19 01:40

    스포투게스 라고 읽은 저는........이런 x망신이///-_-;;
    다행히 블로그 서핑은 집컴으로만 주로 한다는게 다행이네요...
    옆사람이 행여 듣기라도 했으면 무식 탄로날뻔.....ㅡ.ㅡ;

    • addr | edit/del BlogIcon kini 2007/12/20 16:41

      제가 오타를 쳐서 발음을 방해한 게 사실이니 너무 자책하지 마세요 ㅎㅎ

  5. addr | edit/del | reply 손윤 2007/12/28 20:26

    솔직히 저도 어떻게 읽어야 하는지 막막했습니다. ^^;;;

    • addr | edit/del BlogIcon kini 2007/12/29 16:37

      사실 저도 남이 썼으면 몰랐을 겁니다 ^^